MICHAEL VON ALBRECHT "Sermones. Satire sul presente" Traduzione e introduzione di Aldo Setaioli (Graphe.it)
Graphe.it Edizioni presenta "Sermones. Satire sul presente" di Michael von Albrecht con traduzione e introduzione di Aldo Setaioli e testo latino a fronte.
«Vi ringrazio per avermi salvato; m’insegnaste a distinguere ciò ch’è giusto: mentre continuerete i giovani a istruire, per la Terra si può sperar salvezza».
il libro
Lo studio della tradizione, in questo caso quella letteraria in lingua latina, non ha l'unico scopo di approfondire la conoscenza, né il solo risultato di comprendere meglio il mondo moderno e l’umanità nelle sue dinamiche immutabili.
L’antichità può essere infatti anche fonte di ispirazione creativa: così accade al grande studioso della classicità Michael von Albrecht, il quale trae dalla propria profonda competenza spunto per provarsi a sua volta negli esametri latini. Ecco nascere i nuovi componimenti poetici raccolti in questo volume, che riproducono le strutture del tempo ma veicolano un significato contemporaneo. La vena polemica (ma con leggerezza) tipica della satira oraziana si applica quindi ad argomenti ben presenti, come lo spreco alimentare, la condotta dei padroni di cani o la recente pandemia. Un connubio interessantissimo, che delizierà i latinisti, e che viene reso disponibile in una forma altrettanto appagante tramite la sapiente traduzione poetica di Aldo Setaioli.
Dall'introduzione
"Von Albrecht non disdegna neppure il ricorso ad un elemento oraziano come la favola, per illustrare vivacemente verità morali, come avviene nella satira III. Solo la lettura del testo originale può fornire un’idea della ricchezza stilistica dell’opera, la cui vivacità e accresciuta dal fatto che sei delle satire sono dialoghi. La nostra traduzione in endecasillabi italiani, incoraggiata peraltro dall’ autore, non pretende certamente di collocarsi al medesimo livello letterario. Ritengo tuttavia che il confronto fra i due testi non sia inutile e che permetta di apprezzare lo sforzo costante di restare fedeli all'originale, pur cercando di accostarlo al nostro modo di pensare e di conciliarlo con l’espressività della nostra lingua". (Aldo Setaioli)
gli autori
MICHAEL VON ALBRECHT è professore emerito di Filologia classica dell’università di Heidelberg (Germania). Autore di numerose pubblicazioni sulla letteratura latina e la letteratura comparata, è noto anche per il suo lavoro sulla musica. È Accademico ordinario della classe di lettere e arti dell’Accademia Nazionale Virgiliana (Mantova). Per le sue poesie latine ha ricevuto il primo premio internazionale di poesia Mimesis. Modernità in Metrica.
ALDO SETAIOLI è professore emerito di Lingua e Letteratura Latina dell’Università di Perugia. È autore di numerose pubblicazioni sulla letteratura latina con uno sguardo attento alle sue radici greche.